七夕节用英语怎么说(关于节日的英语单词?)

2023-11-09 73阅读

本文目录

七夕节用英语怎么说(关于节日的英语单词?)
(图片来源网络,侵删)
  1. 关于节日的英语单词?
  2. sep7什么意思?
  3. 七夕的英语高级表达?
  4. 七夕节的介绍(英文)?

关于节日的英语单词

春节(农历正月初一):Spring Festival 。元宵节(农历正月十五):Lantern Festival 。清明节(春分后十五天):Qingming Festival 。端午节(农历五月初五):Dragon Boat Festival 。七夕节(农历七月初七):Double-seventh Day(简单的译法)。重阳节(农历九月初九):Double-ninth Day(简单的译法)。中秋节(农历八月十五):Mid-Autumn Festival 。冬至节(农历十二月):Winter Solst Festival。

腊八节(农历十二月初八):La Ba Festival。

元旦(新历一月一日):New Year's Day。

国庆节(新历上月一日):National Day。

劳动节(新历五月一日):International Workers' Day。

妇女节(新历三月八日):Women’s Day。

sep7什么意思?

根据您提供的信息,"sep7" 可能是指 9月7日。在日期格式中,"sep" 通常代表九月(September),而 "7" 则表示日期的第七天。因此,"sep7" 可能是指九月七日的缩写。请注意,这只是一种猜测,具含义可能需要根据上下文来确定。

七夕的英语高级表达?

七夕节在英语中的表达有很多种,因为七夕节又被叫做“乞巧节”,因此可以称作“The Begging Festival”。

>

此外还有

Double-Seventh Day

Tanabata /'t?n?'ba:t?/ Festival

Chinese Valentine's Day

Qixi Festival

>

而的是“Magpie /?m?ɡpa?/ Festival”。

>

“magpie”指的是“喜鹊”。传说牛郎和织女每年于鹊桥(The Magpie-Bridge)相会,由此就有了“Magpie Festival”的说法。而牛郎织女的故事也成为如今七夕节流传最广泛的起源传说。

>

如:

The Qixi Festival, also known as the Qiqiao Festival, is a Chinese festival that celebrates the annual meeting of the cowherd and weaver girl in Chinese mythology.

It falls on the seventh day of the 7th month on the Chinese calendar. It is sometimes called the Double Seventh Festival, the Chinese Valentine's Day, the Night of Sevens, or the Magpie Festival.

七夕节的介绍(英文)?

Qixi Festival, also known as Qiqiao Festival, Qijie Festival, Daughter's Day, Qiqiao Festival, Qiniang Club, Qiaoxi Festival, Bull Bull Mother's Day, Shuangqi Festival, is a traditional Chinese folk festival, which is the birthday of Qijie in the traditional sense.The celebration of "Seven Sisters" was held on July 7th, hence the name "Qixi". It is the traditional custom of Qixi to worship Qijie, pray for blessings and wishes, beg for skillful arts, sit and watch the morning glory Vega, pray for marriage, and store Qixi water.中文翻译:七夕节,又称七巧节、七姐节、女儿节、乞巧节、七娘会、巧夕、牛公牛婆日、双七等,是民间的传统节日,为传统意义上的七姐诞。

因拜祭“七姐”活动在七月七晩上举行,故名“七夕”。拜七姐,祈福许愿、乞求巧艺、坐看牵牛织女星、祈祷姻缘、储七夕水等,是七夕的传统习俗。

Qixi Festival, originating in China, is the earliest love festival in the world. Among the many folk customs of Qixi Festival, some gradually disappear, but a considerable part of it has been continued by people.In some Asian countries influenced by Chinese culture, such as Japan, Korean Peninsula, Vietnam and so on, there is also a tradition of celebrating the Double Seventh Festival.

On May 20, 2006, Qixi Festival was listed in the first batch of national intangible cultural heritage list by the State Council of the People's Republic of China.中文翻译:七夕节发源于,是早的爱情节日,在七夕节的众多民俗当中,有些逐渐消失,但还有相当一部分被人们延续了下来。

在部分受中华文化影响的亚洲如日本、半岛、越南等也有庆祝七夕的传统。2006年5月20日,七夕节被中华列入批非物质文化遗产名录。The Tanabata festival ", and "girl," "sections. Chinese traditional festival is one of the most romantic festival, is also in the day. On this night, women wear QiQiao needle, praying f lu shou activities, display various furniture, appliances are al中文翻译:

七夕节又称“少女节”,、“女儿节”。是传统节日中浪漫色彩的一个节日,也是过去姑娘们重视的日子。在这一天晚上,妇女们穿针乞巧,祈祷福禄寿活动,陈列各式家具、用具都精美小巧、惹人喜爱。

免责声明:文章部分内容来自于网络收集,如有异议请发送邮件到管理员邮箱并注明文章链接和问题,我们收到后会即刻删除,谢谢